MINGGU ESTOMIHI 27 FEBRUARI 2022 Epistel : Mateus 13:18-23
Hata Ni Debata Gabe Pargogo Laho Mangula Ulaon
Lomo Ni Roha Ni Debata
I. Patujolo Ni Turpuk
Di partingkian nuaeng on jotjot do tabege hata PHP manang Pemberi Harapan Palsu. Nian hata on jumotjot didok tu jolma na olo mambahen janji palsu jala mangalehon harapan palsu tu donganna. Molo di angka naposo sahalak baoa jotjot do menjanjikan tu na hinaholonganna aha na naeng bahenonna alai jotjot do tong ibana sandiri mangose janjinya. Ima sifat manang karakter ni jolma. Hape molo di nats Evangelium sadarion Debata mangalehon panghirimon dohot haluaon na pasti tu bangso Israel tingki di habuangan Babel nasida. Ima na naeng tapabagas di nats Epistel ta sadari on.
Di pasal 40-55 ima masa habuangan ni bangso Israel tu Babel. Dihatihai nasida gale jala mago panghirimon nasida. Hape ro ma panurirang Yesaya mamboan barita haluaon i. Panurirang Yesaya bin Amos na mangolu di jaman ni raja raja Uzia, Yotam, Ahas, dan Hizkia sian harajaon ni Jehuda sekitar abad 8 SM mandok tu bangso Israel dang sadia leleng nari Debata paluahon bangso Israel (Jehuda dohot Jerusalem) jala mamboan nasida mulak tu tano Jerusalem laho memulai ngolu naimbaru.
II. Hatorangan Ni Turpuk
Ay. 10-11 : Padan ni Debata Tu Bangso Israel Di Habuangan Babel
Padan ni Debata tu bangso Israel di habuangan Babel digombarhon panurirang Jesaya songon hadadabu ni udan dohot ambolas sian langit jala ndada mulak boti tusi alai ingkon jolo dibornohi do tano i, asa martumbur jala dilehon boni tu halak panabur dohot roti tu halak na manganhon, ingkon songon i do hataKi naruar sian pamanganHu ndang mulak boti ingkon baenonNa lomo ni rohangKu jala manjadi na tu na Hutongos.
Panurirang Jesaya mandok tu bangso Israel padan haluahon na sian Debata ingkon tutu do i dijalo bangso Israel jala dihilala nasida panghorhonna. Ai ndang adong hagogoon ni jolma di portibion na boi mangambati ula-ula dohot lomo ni roha ni Debata tu bangso na pinillitNa. Debata tongtong ingot jala patupahon aha lomo ni rohaNa na naeng ulahonNa tu portibion, ndang songon jolmai na sai jotjot mangose jala olo marjanji palsu ndang di ingoti padanna naung binahenna tu jolma.
Debata mandok padanNa jala mangalehon haluahon tu bangso Israel ima marhite naposoNa panurirang Jesaya asa tutu bangso Israel porsea tu padan na nidok ni Debata. Dipatogu haporseaonna jala tongtong ingot di hata ni Debata na mangalehon haluahon. Songon judul pasal 49-55 yaitu : “Napoaso ni Debata”.
Ay. 12 : Las Ni Roha Dibagasan Tuhan
Panurirang Jesaya dihatana mandok tu bangso Israel na di habuangan Babel ia hamaolon na diadopi nasida nuaeng dang sadia leleng nari disikkat Debata mai gabe las ni roha tu nasida. Songon na didokna “Las ni roha hamu borhat, jala dibagasan hadameon hamu pataruon; pangiaron ni angka dolok dohot robean soarana marolopolop di jolomuna, jala nasa hau di ladang martopaptopap tangan”. Pandohan ni panurirang Jesaya on jotjot do tabege di syair ni lagu na berjudul “Biarpun Gunung-gunung Beranjak”. Ondolanna ima asa saluhutna bangso Israel na adong di habuangan Babel unang be marsak hira na so adong panghirimon nasida hape dijolo ni ari nunga dilehon Debata panghirimon na mangolu. Naeng ma nian nasida gabe jolma na togu haporseaonna jala olo pasahat nasa na hinolsohonna tu Debata. Ai holan Debata do na boi mambahen na bernit gabe las ni roha na tarbuang gabe mulak tu tano hatubuan.
Ay. 13 : Pasupasu Ni Debata Patuduhon Habalgahon Ni Debata
Panurirang Jesaya manggombarhon pasupasu ni Debata, songon tadatada na tubu disikkat Debata ma i gabe sapinur jala sikkat ni latong tubu ma bunga na hushus ima bahen barita digoar ni Jahowa bahen tanda salelenglelengna na so olo hambar.
Dison hupatorang do aha do hau sapinur, tada tada dohot latong.
• "Semak duri" atau "pokokduri" dari bahasa Ibrani נעצוץ na-‘ă-tsūts (Bahasa Inggris: thorn; thornbush).
• "Pohon sanobar" atau "senobar" dari bahasa Ibrani בְּר֛וֹשׁ bə-rōsh (Bahasa Inggris: fir; cypress; juniper).
• "Kecubung" atau "pokok onak" dari bahasa Ibrani סרפד sir-paḏ (Bahasa Inggris: brier; nettle).
• "Pohon murad" atau "murd" dari bahasa Ibrani הֲדַ֖ס hă-ḏas (bahasa Inggris: myrtle).
Pohon Kecubung (latong). Kecubung (Datura metel) adalah tumbuhan berbunga anggota suku Solanaceae, tumbuhan ini masih sekerabat dengan datura, tumbuhan hias dengan bunga berbentuk terompet yang besar. Kecubung biasanya berbunga putih dan atau ungu, tetapi hibridanya berbunga aneka warna. Diperkirakan tanaman ini pertama kali dipakai sebagai obat-obat pada abad kesepuluh. Bahkan, Bangsa Mesir sudah menggunkan Bunga Kecubung untuk sejak zaman 0-1 sebelum Masehi sebagai makanan spiritual.
Bagian-bagian kecubung, tetapi terutama bijinya, mengandung alkaloid yang berefek halusinogen dan menyebabkan kegilaan baik sementara atau permanen. Selain itu juga, biji kecubung dapat memicu paralisis dan kematian. Di dalam kecubung juga terkandung senyawa cathinone yang efeknya hampir sama dengan amphetamina serta bersifat stimulan, mengurangi nafsu makan dan euphoria (senang berlebih-lebihan) sehingga menyababkan kecanduan psikologis. Terdapat juga senyawa scopolamine dan antropine yang menyebabkan delirium halusinogen (halusinasi yang tidak bisa membedakan sama sekali nyata dan ilusi).
Pohon Murad (bunga na hushus) Pohon murad (Ibr., hadas) yang disebut di Alkitab mungkin adalah pohon murad yang biasa. Tingginya 4,6 sampai 6 m, dengan daun-daun hijau tua dan mengkilap serta bunga-bunga putih berbentuk bintang yang tumbuh berangkai-rangkai. Pohon murad biasa terdapat di Galilea, Palestina utara dan Siria. Pohon ini juga tumbuh keliling Yerusalem, namun di sana lebih jarang. Dahan-dahannya digunakan untuk membuat pondok pada Hari Raya Pondok Daun (Neh. 8:15; bdk. Im. 23:40). Pohon ini mengingatkan orang Israel akan kebaikan Allah (Yes. 41:19), berbeda dengan semak duri (Yes. 55:13). Pohon murad dianggap keramat oleh orang Yunani kuno. Mereka memakainya dalam pemujaan mereka terhadap Afrodite, dewi cinta.
Pohon Sanobar (sampinur). Cupressus sempervirens atau sanobar adalah suatu spesies dari genus Cupressus, tumbuhan asli dari daerah timur Laut Tengah, Libya timur laut, Albania selatan, pantai selatan Croatia (Dalmatia), Yunani tenggara (Kreta, Rhodes), Turki selatan, Siprus, Mesir utara,western, Syria barat, Libanon, Israel, Malta, Italia, Yordania barat, dan Iran. Sanobar berukuran sedang dan selalu hijau. Tingginya mencapai 35 m (115 kaki), dengan pucuk kerucut, dahan-dahan yang merata dan cabang-cabang kecil yang menggantung lepas. Usianya sangat panjang, sejumlah pohon dikabarkan berusia lebih dari 1000 tahun.
Dalam karya klasik kuno, pohon sanobar merupakan lambang "kedukaan" dan pada zaman modern tetap menjadi pohon utama di kuburan baik di dunia Muslim dan Eropa. Dalam tradisi klasik, pohon sanobar dikaitkan dengan kematian dan dunia bawah dalam mitologi Yunani, karena pohon ini gagal untuk tumbuh kembali bila dipotong terlalu banyak. Rumah-rumah di Atena yang sedang berkabung dihiasi dengan cabang berdaun pohon sanobar. Sanobar digunakan untuk membersihkan udara pada saat kremasi. Merupakan tumbuhan yang cocok untuk membuat rangkaian bunga melingkar (wreath) untuk menghiasi patung-patung dewa Pluto, penguasa dunia bawah dalam mitologi.
Pohon Murad berdaun hijau, bunganya putih, pohonnya cukup tinggi. Bunganya sangat harum dan biasa digunakan untuk obat kecantikan. Pohon Murad melambangkan Kemurahan Ilahi. Pohon Sanobar sejenis pohon Pinus, daunnya selalu hijau, kayunya baik sekali untuk bangunan. Biasanya digunakan pada rumah, alat musik dan lain-lain. Pohon Sanobar melambangkan kesuburan. Dan Tuhan mau kamu seperti pohon Murad yang harum baunya, berguna bagi orang lain. Juga seperti pohon Sanobar, yang selalu tumbuh subur dan sehat, dan berguna bagi banyak orang.
III. Hahonaan Ni Turpuk
Tema Minggunta sadarion ima Minggu Estomihi “Hata Ni Debata Gabe Pargogo Laho Mangulahon Lomo Ni Roha Ni Debata”. Tema ni Minggu on dienet sian ay. 11 “Ingkon songon i do hatangKi na ruar sian pamanganku : Ndang mulak boti tu ahu, ingkon bahenonna do lomo ni rohangku, jala manjadi tu na hutongos” na marlapatan tung aha pe hata na haruar sian Debata denggan do sude nai jala ingkon manghorhon haulion tu hita. Jala tung denggan do didok di ayat 12-13. Namarlapatan Tuhan na mamasumasu ngolu ni bangso Israel na mulak sian habuangan jala patolhason Na nasida tu huta hatubuanna ima Jerusalem. Ima barita na uli jala pasupasu na balga na dilehon ni Debata tu bangso Israel. Pola digombarhon songon pangiar ni angka dolok dohot robean, jala songon sikkat ni latong tubu ma bunga na hushus.
Dihata ni Debata na pinasahat ni panurirang Jesaya on gabe hagogoon jala pangapulion dohot mangalehon panghirimon tu bangso Israel na dihabuangan Babel. Songon i do nang molo taida dipartingkian sinuaeng on, di na ro musibah covid-19 na tung mansai maol taadopi gabe tubu do dosa, hapogoson, sahit na so ra malum, dohot lan na asing. Ditingki panghirimon mulai ganggu alai di balikna muse tompu soluk taingot Debata gabe ro do muse panghirimon na mangolu tu rohanta jala pamalumhon partondionta (Jes. 55:13).
Molo tasungkun nuaeng tu hita ganup hamubaon na songon dia do nuaeng adong di ngolum ? Andorang so sae dope tingkina eta lului Debata ai dipaima do ho. Olo do mungkin loja hita marnida hajahaton na adong didirinta, jala rohanta on malungun manjalo haimbaruon na sian Debata. Molo masa i didirinta songon tanda doi na jonok Debata tu hita asa ingkon tutu tatanda jala tapangasahon Debata jala marurat marparbue hata ni Debata dibagasan hita. Lului Debata ai dipaima do ho. Ingot hataNa hau latong pe disikkat do gabe bunga na hushus nang pe mardosa ho boi do sikkaton ni Debata gabe jolma na ias sian dosa.
Antong tatinggalhon ma dosa i unang be olo hita mangulahon i asa unang tarbuang hita songon bangso Israel i alani dosa nasida (Patudu Hezekiel 33:11 “Dok ma tu nasida : Songon sintongna mangolu Ahu, ninna Tuhan Jahowa, tung na so lomo do rohangku mida hamatean ni halak parjahat i, so ingkon mida hamumulak ni parjahat i tumadingkon dalanna i nian, asa mangolu ibana. Antong sai mulak ma hamu tumadingkon dalanmuna angka na jahat i ! boasa tung tagonan mate hamu, ala pinompar ni Israel?”) asa dipasupasu Debata hita jala gabe pasupasu tu na humaliangta. Amen.